comment_char % escape_char / % This file is part of the GNU C Library and contains locale data. % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest % in the locale data contained in this file. The foregoing does not % affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not % exempt you from the conditions of the license if your use would % otherwise be governed by that license. % Igbo language locale for Nigeria % Source: % Contact: Pablo Saratxaga % Email: pablo@mandriva.com % Language: ig % Territory: NG % Revision: 0.2 % Date: 2005-12-14 % Users: general LC_IDENTIFICATION title "Igbo locale for Nigeria" source "" address "" contact "" email "pablo@mandriva.com" tel "" fax "" language "Igbo" territory "Nigeria" revision "0.2" date "2005-12-14" category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION category "i18n:2012";LC_CTYPE category "i18n:2012";LC_COLLATE category "i18n:2012";LC_TIME category "i18n:2012";LC_NUMERIC category "i18n:2012";LC_MONETARY category "i18n:2012";LC_MESSAGES category "i18n:2012";LC_PAPER category "i18n:2012";LC_NAME category "i18n:2012";LC_ADDRESS category "i18n:2012";LC_TELEPHONE category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT END LC_IDENTIFICATION LC_COLLATE % Igbo uses the following extra letters: % idotbelow, odotbelow, udotbelow, nabovedot % plus acute and grave combining marks over vowels and n % of those, the following have precombined forms: % aacute, eacute, iacute, oacute, uacute, nacute % agrave, egrave, igrave, ograve, ugrave, ngrave % % order: a, b, [c], ch, d, e, f, g, gb, gh, gw, h, i, i., j, k, kp, kw, % l, m, n, n., nw, ny, o, o., p, [q], r, s, sh, t, u, u., v, w, [x], y, z copy "iso14651_t1" collating-symbol collating-element from "" collating-element from "" collating-element from "" collating-element from "" collating-symbol collating-element from "" collating-element from "" collating-element from "" collating-element from "" collating-symbol collating-element from "" collating-element from "" collating-element from "" collating-element from "" collating-symbol collating-element from "" collating-element from "" collating-element from "" collating-element from "" collating-symbol collating-element from "" collating-element from "" collating-element from "" collating-element from "" collating-symbol collating-element from "" collating-element from "" collating-element from "" collating-element from "" collating-symbol collating-element from "" collating-element from "" collating-element from "" collating-element from "" collating-symbol collating-element from "" collating-element from "" collating-element from "" collating-element from "" collating-symbol collating-element from "" collating-element from "" collating-element from "" collating-element from "" collating-element from "" collating-element from "" collating-element from "" collating-element from "" collating-element from "" collating-element from "" collating-symbol collating-element from "" collating-element from "" collating-element from "" collating-element from "" collating-element from "" collating-element from "" collating-element from "" collating-element from "" collating-element from "" collating-element from "" collating-symbol collating-element from "" collating-element from "" collating-element from "" collating-element from "" collating-symbol collating-element from "" collating-element from "" collating-element from "" collating-element from "" collating-element from "" collating-element from "" collating-element from "" collating-element from "" collating-element from "" collating-element from "" collating-symbol collating-element from "" collating-element from "" collating-symbol collating-element from "" collating-element from "" collating-symbol collating-element from "" collating-element from "" collating-symbol collating-element from "" collating-element from "" collating-symbol collating-element from "" collating-element from "" collating-symbol collating-element from "" collating-element from "" collating-symbol collating-element from "" collating-element from "" collating-symbol collating-element from "" collating-element from "" collating-symbol collating-element from "" collating-element from "" collating-symbol collating-element from "" collating-element from "" collating-symbol collating-element from "" collating-element from "" collating-symbol collating-symbol reorder-after reorder-after reorder-after reorder-after reorder-after reorder-after reorder-after reorder-after reorder-after reorder-after ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE reorder-after ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE reorder-after ;;;IGNORE ;;;IGNORE reorder-after ;;;IGNORE ;;;IGNORE reorder-after ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE reorder-after ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE reorder-after ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE reorder-after ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE reorder-after ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE reorder-after ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE reorder-after ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE reorder-after ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE reorder-after ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE reorder-after ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE reorder-after ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE reorder-after ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE reorder-after ;;;IGNORE ;;;IGNORE reorder-after ;;;IGNORE ;;;IGNORE reorder-after ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE reorder-after ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE reorder-end END LC_COLLATE LC_CTYPE copy "en_NG" END LC_CTYPE LC_MONETARY copy "en_NG" END LC_MONETARY LC_NUMERIC copy "en_NG" END LC_NUMERIC LC_TELEPHONE copy "en_NG" END LC_TELEPHONE LC_TIME % sọn, mọn, tuz, wen, tọs, fra, sat abday "sn";"mn";/ "tuz";"wen";/ "ts";"fra";/ "sat" % sọnde, mọnde, tuzde, wenzde, tọsde, fraịde, satọde day "snde";/ "mnde";/ "tuzde";/ "wenzde";/ "tsde";/ "frade";/ "satde" % Jen, Feb, Maa, Epr, Mee, Juu, Jul, Ọgọ, Sep, Ọkt, Nov, Dis abmon "Jen";"Feb";/ "Maa";"Epr";/ "Mee";"Juu";/ "Jul";"g";/ "Sep";"kt";/ "Nov";"Dis" % Jenụwarị, Febrụwarị, Maachị, Eprel, Mee, Juun, % Julaị, Ọgọọst, Septemba, Ọktoba, Novemba, Disemba mon "Jenwar";/ "Febrwar";/ "Maach";/ "Eprel";/ "Mee";/ "Juun";/ "Jula";/ "gst";/ "Septemba";/ "ktoba";/ "Novemba";/ "Disemba" % FIXME d_t_fmt "%A, %d %B %Y %T %Z" d_fmt "%d//%m//%y" t_fmt "%r" am_pm "AM";"PM" t_fmt_ampm "%I:%M:%S %p" week 7;19971130;1 first_weekday 2 END LC_TIME LC_MESSAGES yesexpr "^[+1EeIiYy]" noexpr "^[-0MmNn]" yesstr "Eye" nostr "Mba" END LC_MESSAGES LC_PAPER copy "en_NG" END LC_PAPER LC_MEASUREMENT copy "en_NG" END LC_MEASUREMENT LC_NAME % FIXME copy "en_NG" END LC_NAME % FIXME LC_ADDRESS % Representation of postal addresses (minus the addressee's name) in South % Africa. (Ignored for now) % "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N", which gives - % % "firm name", % "end of line", % "C/O address", % "end of line", % "department name", % "Building name", % "end of line", % "street or block name", % "space", % "house number or designation", % "space", % "floor number", % "space", % "room number, door designation", % "end of line", % "postal code", % "space", % "town, city", % "end of line", % "country designation for the keyword", % "end of line postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N" % Country name in Igbo - "Nigeria" country_name "Nigeria" % Language name in Igbo - "Igbo" lang_name "Igbo" % CEPT MAILCODES are suggested % Alternatively use the code found on your countries postal item tracking number % "NG"? %country_post "NG" % UN Geneve 1949:68 Distinguishing signs of vehicles in international traffic % http://www.unece.org/trans/conventn/Distsigns_Sept2003.pdf country_car "WAN" % ISO 2108 % http://www.isbn-international.org/ country_isbn 978 % ISO 639 language abbreviations: % 639-1 2 letter, 639-2 3 letter terminology % http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englagn.html lang_ab "ig" lang_term "ibo" lang_lib "ibo" % ISO 3166 country number and 2 and 3 letter abreviations % http://www.unicode.org/onlinedat/countries.html country_ab2 "NG" country_ab3 "NGA" country_num 566 END LC_ADDRESS